• Portable combustible gas leak detector Operating instructions

Détecteur de fuites de gaz combustible portable Mode d'emploi

Brève description:

Le détecteur de fuites de gaz combustible portable adopte un matériau ABS, une conception ergonomique, facile à utiliser, utilisant un grand écran LCD à matrice de points.Le capteur utilise le type de combustion catalytique qui est une capacité anti-interférence, le détecteur est doté d'une sonde de détection de col de cygne en acier inoxydable longue et flexible et est utilisé pour détecter une fuite de gaz dans l'espace restreint, lorsque la concentration de gaz dépasse un niveau d'alarme prédéfini, il rendre audible, alarme de vibration.Il est généralement utilisé pour détecter les fuites de gaz des gazoducs, des vannes de gaz et d'autres endroits possibles, des tunnels, de l'ingénierie municipale, de l'industrie chimique, de la métallurgie, etc.


Détail du produit

Étiquettes de produit

Paramètres du produit

● Type de capteur : capteur catalytique
● Détection de gaz : CH4/gaz naturel/H2/alcool éthylique
● Plage de mesure : 0-100 % lel ou 0-10 000 ppm
● Point d'alarme : 25 % lel ou 2 000 ppm, réglable
● Précision : ≤ 5 % PE
● Alarme : Voix + vibration
● Langue : prise en charge du commutateur de menu anglais et chinois
● Affichage : affichage numérique LCD, matériau de la coque : ABS
● Tension de fonctionnement : 3,7 V
● Capacité de la batterie : batterie au lithium de 2 500 mAh
● Tension de charge : DC5V
● Temps de charge : 3 à 5 heures
● Environnement ambiant : -10~50℃,10~95%HR
● Taille du produit : 175 x 64 mm (sans la sonde)
● Poids : 235 g
● Emballage : boîtier en aluminium
Le schéma des dimensions est illustré à la figure 1 :

Figure 1 Dimension diagram

Figure 1 Diagramme des dimensions

Listes de produits présentées dans le tableau 1.
Tableau 1 Liste des produits

Numéro d'article

Nom

1

Détecteur de fuite de gaz combustible portable

2

Manuel d'instructions

3

Chargeur

4

Carte de qualification

Instructions d'utilisation

Instructions du détecteur
La spécification des pièces de l'instrument est illustrée à la figure 2 et au tableau 2.

Tableau 2 Spécification des pièces de l'instrument

Non.

Nom

Figure 2 Specification of instrument parts

Figure 2 Spécification des pièces de l'instrument

1

Écran d'affichage

2

Voyant

3

Port de charge USB

4

Touche haut

5

Bouton marche

6

Touche vers le bas

7

Tuyau

8

Capteur

3.2 Mise sous tension
La description des touches est indiquée dans le tableau 3
Tableau 3 Touche Fonction

Bouton

Description de la fonction

Noter

Haut, valeur + et écran indiquant la fonction  
starting Appuyez longuement sur 3s pour démarrer
Appuyez pour entrer dans le menu
Appuyez brièvement pour confirmer l'opération
Appuyez longuement sur 8s pour redémarrer l'instrument
 

Défilement vers le bas, scintillement des commutateurs gauche et droit, écran indiquant la fonction  

● Appui longstarting3s pour démarrer
● Branchez le chargeur et l'instrument démarrera automatiquement.
Il existe deux gammes différentes de l'instrument.Ce qui suit est un exemple d'une plage de 0 à 100 % LIE.

Après le démarrage, l'instrument affiche l'interface d'initialisation, et après l'initialisation, l'interface de détection principale est affichée, comme illustré à la figure 3.

Figure 3 Main Interface

Figure 3 Interface principale

L'instrument teste près de l'emplacement du besoin de détection, l'instrument affichera la densité détectée, lorsque la densité dépasse l'enchère, l'instrument émettra une alarme et accompagné de vibrations, l'écran au-dessus de l'icône d'alarme0papparaît, comme le montre la figure 4, les voyants passent du vert à l'orange ou au rouge, orange pour la première alarme, rouge pour l'alarme secondaire.

Figure 4 Main interfaces during alarm

Figure 4 Principales interfaces pendant l'alarme

Appuyez sur la touche ▲ pour éliminer le son de l'alarme, l'icône de l'alarme passe à2d.Lorsque la concentration de l'instrument est inférieure à la valeur d'alarme, la vibration et le son de l'alarme s'arrêtent et le voyant devient vert.
Appuyez sur la touche ▼ pour afficher les paramètres de l'instrument, comme indiqué sur la figure 5.

Figure 5 Instrument Parameters

Figure 5 Paramètres de l'instrument

Appuyez sur la touche ▼ pour revenir à l'interface principale.

3.3 Menu principal
Pressestartingsur l'interface principale et dans l'interface du menu, comme illustré à la figure 6.

Figure 6 Main Menu

Figure 6 Menu principal

Réglage : définit la valeur d'alarme de l'instrument, Langue.
Étalonnage : étalonnage zéro et étalonnage gaz de l'instrument
Arrêt : arrêt de l'équipement
Retour : revient à l'écran principal
Appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner la fonction, appuyez surstartingpour effectuer une opération.

3.4 Paramètres
Le menu Paramètres est illustré à la Figure 8.

Figure 7 Settings Menu

Figure 7 Menu Paramètres

Définir le paramètre : paramètres d'alarme
Langue : sélectionnez la langue du système
3.4.1 Définir le paramètre
Le menu des paramètres de réglage est illustré à la Figure 8. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour choisir l'alarme que vous souhaitez régler, puis appuyez surstartingpour exécuter l'opération.

Figure 8 Alarm level selections

Figure 8 Sélections du niveau d'alarme

Par exemple, réglez une alarme de niveau 1 comme indiqué sur la figure9, ▼ modifier le bit de scintillement, ▲ valeurajouter1. La valeur d'alarme définie doit être ≤ la valeur d'usine.

Figure 9 Alarm setting

Figure 9 Réglage de l'alarme

Après le réglage, appuyez surstartingpour entrer dans l'interface de réglage de la détermination de la valeur d'alarme, comme illustré à la Figure 10.

Figure 10 Determine the alarm value

Figure 10 Déterminer la valeur d'alarme

Pressestarting, le succès sera affiché au bas de l'écran et l'échec sera affiché si la valeur d'alarme n'est pas dans la plage autorisée.

3.4.2 Langue
Le menu Langue est illustré à la Figure 11.

Vous pouvez choisir le chinois ou l'anglais.Appuyez sur ▼ ou ▲ pour choisir la langue, appuyez surstartingconfirmer.

Figure 11 Language

Figure 11 Langue

3.5 Étalonnage de l'équipement
Lorsque l'instrument est utilisé pendant une période de temps, la dérive du zéro apparaît et la valeur mesurée est imprécise, l'instrument doit être calibré.L'étalonnage nécessite un gaz standard, s'il n'y a pas de gaz standard, l'étalonnage du gaz ne peut pas être effectué.
Pour accéder à ce menu, vous devez entrer le mot de passe comme indiqué sur la figure 12, qui est 1111

Figure 12 Password input interface

Figure 12 Interface de saisie du mot de passe

Après avoir terminé la saisie du mot de passe, appuyez surstartingentrez dans l'interface de sélection d'étalonnage de l'appareil, comme illustré à la Figure 13 :

Sélectionnez l'action que vous souhaitez effectuer et appuyez surstartingEntrer.

Figure 17Calibration completion screen

Figure 13 Sélections du type de correction

Étalonnage zéro
Entrez dans le menu pour effectuer un étalonnage du zéro dans de l'air pur ou avec de l'azote pur à 99,99 %.L'invite de détermination de l'étalonnage du zéro est illustrée à la Figure 14. Confirmez selon ▲.

Figure 14 Confirm the reset prompt

Figure 14 Confirmez l'invite de réinitialisation

Le succès apparaîtra au bas de l'écran.Si la concentration est trop élevée, l'opération de correction du zéro échouera.

Étalonnage de gaz

Cette opération est effectuée en connectant le débitmètre de connexion de gaz standard à travers un tuyau à la bouche détectée de l'instrument.Entrez dans l'interface d'étalonnage du gaz comme illustré à la Figure 15, entrez la concentration de gaz standard.

Figure 15 Set the standard gas concentration

Figure 15 Réglage de la concentration de gaz standard

La concentration du gaz standard d'entrée doit être ≤ à la plage.Pressestartingpour entrer dans l'interface d'attente d'étalonnage comme illustré à la Figure 16 et entrer le gaz standard.

Figure 16 Calibration waiting interface

Figure 16 Interface d'attente d'étalonnage

L'étalonnage automatique sera exécuté après 1 minute et l'interface d'affichage de l'étalonnage réussi est illustrée à la Figure 17.

Figure 17 Calibration success

Figure 17 Réussite de l'étalonnage

Si la concentration actuelle est trop différente de la concentration de gaz standard, l'échec de l'étalonnage s'affichera, comme illustré à la Figure 18.

Figure 18 Calibration failure

Figure 18 Échec de l'étalonnage

Entretien des équipements

4.1Remarques
1) Lors de la charge, veuillez garder l'instrument éteint pour gagner du temps de charge.De plus, s'il est allumé et en charge, le capteur peut être affecté par la différence de chargeur (ou la différence d'environnement de charge), et dans les cas graves, la valeur peut être inexacte ou même alarmante.
2) Il faut 3 à 5 heures pour charger lorsque le détecteur est éteint automatiquement.
3) Après avoir été complètement chargé, pour le gaz combustible, il peut fonctionner 12 heures en continu (sauf pour l'alarme)
4) Évitez d'utiliser le détecteur dans un environnement corrosif.
5) Évitez tout contact avec de l'eau.
6) Chargez la batterie tous les un à deux ou trois mois pour protéger sa durée de vie normale si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.
7) Assurez-vous de démarrer la machine dans un environnement normal.Après le démarrage, amenez-le à l'endroit où le gaz doit être détecté une fois l'initialisation terminée.
4.2 Problèmes courants et solutions
Problèmes courants et solutions comme tableau 4.
Tableau 4 Problèmes courants et solutions

Phénomène d'échec

Cause du dysfonctionnement

Traitement

Impossible de démarrer

batterie faible

Veuillez charger à temps

Système est arrêté

appuyez sur lastartingbouton pendant 8 secondes et redémarrez l'appareil

Défaut de circuit

Veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant pour la réparation

Pas de réponse sur la détection de gaz

Défaut de circuit

Veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant pour la réparation

Imprécision d'affichage

Capteurs expirés

Veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant pour une réparation afin de changer le capteur

Longtemps sans étalonnage

Veuillez calibrer en temps opportun

Échec de l'étalonnage

Dérive excessive du capteur

Calibrer ou remplacer le capteur à temps

  • Précédent:
  • Suivant:

  • Écrivez votre message ici et envoyez-le nous

    Produits connexes

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instructions pour le détecteur de gaz portable composite

      Description du système Configuration du système 1. Tableau 1 Liste des matériaux du détecteur de gaz portable composite Détecteur de gaz composite à pompe portable Instruction de certification du chargeur USB Veuillez vérifier les matériaux immédiatement après le déballage.La norme est des accessoires nécessaires.L'optionnel peut être choisi en fonction de vos besoins.Si vous n'avez pas besoin d'étalonnage, réglez les paramètres d'alarme, ou rea...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual

      Notice Alarme Gaz Murale Monopoint...

      Paramètre technique ● Capteur : combustion catalytique ● Temps de réponse : ≤40 s (type conventionnel) ● Modèle de travail : fonctionnement continu, point d'alarme haut et bas (peut être défini) ● Interface analogique : sortie de signal 4-20 mA [option] ● Interface numérique : Interface bus RS485 [option] ● Mode d'affichage : LCD graphique ● Mode d'alarme : Alarme sonore -- supérieure à 90 dB ;Alarme lumineuse -- Stroboscopes haute intensité ● Contrôle de sortie : re...

    • Bus transmitter Instructions

      Instructions de l'émetteur de bus

      485 Vue d'ensemble Le 485 est une sorte de bus série largement utilisé dans les communications industrielles.La communication 485 ne nécessite que deux fils (ligne A, ligne B), la transmission longue distance est recommandée pour utiliser une paire torsadée blindée.Théoriquement, la distance de transmission maximale de 485 est de 4000 pieds et le taux de transmission maximal est de 10 Mb/s.La longueur de la paire torsadée équilibrée est inversement proportionnelle à t...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manuel d'utilisation du détecteur monogaz

      Invite Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être utilisé et entretenu uniquement par un personnel qualifié.Avant l'utilisation ou l'entretien, veuillez lire et gérer entièrement toutes les solutions à ces instructions.Y compris les opérations, la maintenance des équipements et des méthodes de traitement.Et une consigne de sécurité très importante.Lisez les mises en garde suivantes avant d'utiliser le détecteur.Tableau 1 Précautions Précautions ...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Notice Alarme Gaz Murale Monopoint...

      Paramètre technique ● Capteur : capteur infrarouge ● Temps de réponse : ≤40 s (type conventionnel) ● Modèle de travail : fonctionnement continu, point d'alarme haut et bas (peut être défini) ● Interface analogique : sortie de signal 4-20 mA [option] ● Interface numérique : Interface bus RS485 [option] ● Mode d'affichage : LCD graphique ● Mode d'alarme : Alarme sonore -- supérieure à 90 dB ;Alarme lumineuse -- Stroboscopes haute intensité ● Contrôle de sortie : relais o...

    • Compound Portable Gas Detector Operating Instruction

      Instrument d'exploitation de détecteur de gaz portable composé ...

      Description du produit Le détecteur de gaz portable composite adopte un écran couleur TFT de 2,8 pouces, qui peut détecter jusqu'à 4 types de gaz en même temps.Il prend en charge la détection de la température et de l'humidité.L'interface d'opération est belle et élégante ;il prend en charge l'affichage en chinois et en anglais.Lorsque la concentration dépasse la limite, l'instrument enverra du son, de la lumière et des vibrations...